Categories: 大众视角

表情符号含义引热议 各国人们理解大不相同

前几天,“双手合十”这个表情符号到底是“祈祷”还是“击掌庆祝”在微信朋友圈引发热议。以色列在线翻译公司“一小时翻译”(One Hour Translation)调查发现,在说不同语言的地区,人们对某些表情符号的理解大不相同。这家公司用表情符号写了13句话,让说法语、西班牙语、德语、印地语、希腊语、希伯来语、日语、汉语广东话、阿拉伯语以及加拿大法语、拉美西班牙语的翻译解读看到的这13句话,结果令人惊讶。比如,“女生双手交叉于胸前”这一符号,本意为“离我远点儿”,西班牙语翻译理解为“马上停止”或者“功夫打斗”,印地语翻译解读为“别打扰我”。 还有,“面戴口罩”加上“肌肉隆起的胳膊”这两个表情符号,本意为“生病了,正在康复中”,加拿大法语翻译理解为“隆起二头肌”,而阿拉伯语翻译觉得是“我腋下很臭”的意思,德语翻译则理解为“沉默就是力量”,广东话翻译认为,这两个符号就是“死也不说”。

看来,表情符号并非全球通用,使用时可别表错情哦。(黄敏)【来源:新华社】

×用微信扫描并分享
huarenoneadmin

Share
Published by
huarenoneadmin

Recent Posts

盛世华诞,共贺辉煌!速来美科技公司祝福祖国繁荣昌盛!

在这片五千年文明的土地上,我们…

2 小时 ago

中国出台四项金融支持房地产政策

 中新社北京9月29日电 (记…

9 小时 ago

纽森州长否决了全国首个人工智能安全法案

【美洲华联社9月29日旧金山讯…

10 小时 ago

美军空袭杀死叙利亚37名与极端组织有关联的武装分子

【美洲华联社9月29日综合报道…

18 小时 ago

加州州长纽森否决了第3项帮助无证移民的提案

【美洲华联社9月29日沙加缅度…

18 小时 ago

飓风Helene造成的死亡人数超过60人 数百万人仍无电可用

【美洲华联社9月29日综合报道…

19 小时 ago