德沃夏克经典歌剧《水仙女》现代版捷克首演 中国女高音歌唱家张莉教授担任女主角

(美州华联社讯) “朋友无远近,万里尚为邻”。继2016年三月国家主席 习近平访问捷克取得里程碑的硕果,开启了两国关系的新时代,中捷关系进入了交流发展的最好时期后。继2016年5月21号北京国家大剧院歌剧季上首演了捷克著名作家曲家德沃夏克的后期浪漫派经典神话歌剧《水仙女》全剧。今天,为在全球普及作为捷克文化名片的经典歌剧《水仙女》,中捷艺术家再次联袂,与来自日本和美国等16国的独奏家与歌唱艺术家合作,在捷克Kutna Hora首次公演《水仙女》的室内乐现代版,由中国女高音歌唱家张莉教授担任该剧的一号女主角鲁莎卡。

张莉演出的剧照

这次演出由捷克文化部支持的项目,是这重新编曲的歌剧版本的欧洲首演,本次首演《水仙女》现代版担任一号女主角的必须是:当今世界一流的,演唱水平在最佳时期的女高音,同时还必须能用标准和地道的捷语演唱全剧。2012年张莉教授应邀在捷克布拉格皇宫西班牙大厅举办的捷克国家新年音乐会上,与美国大都会歌剧院著名男中音歌唱家理查德.泽尔共同演唱了莫扎特、威尔第的歌剧咏叹调,成功地与捷克塔茨室内交响乐团合作,不仅博得了前捷克总统克劳斯(Vaclav Klaus)在内的全体观众的热烈掌声,还为捷克指挥Jan Talich先生和捷克爱乐的音乐家留下了深刻的印响。2014年3月和7月,张莉再次应邀赴布拉格演唱,与北捷克爱乐合作,在布拉格斯美塔那音乐厅,张莉用捷克语深情地演唱了德沃夏克的歌剧《水仙女》中著名的咏叹调“月亮颂”,赢得了捷克艺术家们公认,仅仅是《水仙女》全剧中的一段咏叹调,母语不是捷语的女高音只要肯花时间都可用捷语演唱,但是对任何一位母语不是捷语的世界一流女高音要用标准和地道捷语演唱《水仙女》全剧都是一个巨大的挑战,而且是还是在捷克本土演唱,比如美国著名女高音 Ms.Rene Fleming。

经典歌剧《水仙女》演出海报

通常,至少需要花半年到一年时间练习捷语,到最后还是很难达到在捷克当地演唱时,语言能获得当地艺术家和观众普遍认可的程度。中国女高音歌唱家张莉教授再次创造了世界歌坛的奇迹,仅用了一个月时间就达到了用标准和地道捷语演唱《水仙女》全剧的高难度要求,张莉教授特别潜心钻研了斯洛伐克伟大女高音,德沃夏克水仙女角色的最佳诠释者 Gabriela Benackova的音色与发音吐字,让捷克观众目睹了中国作为世界文化大国的歌唱家功底深厚,以五千年历史的文化底蕴,融汇东西文化互通的人文共性,达到中捷两国在音乐艺术的互相欣赏与学习,让人惊艳,演出结束后所有捷克国家歌剧院参与演出主要角色的独唱演员都对张莉教授的水仙女演出给予最大的肯定与祝贺。

中国驻捷克大使馆15位同仁们,在文化参赞高参赞陪同下出席了张莉教授在2016年8月6日晚间19:30-22:30,在捷克Kutna Hora,Sedlec Covent,中世纪哥德式的历史文化遗产改建的音乐厅举行欧洲首演的《水仙女》现代版音乐会。在异国他乡的演出有祖国亲人的现场支持,使张莉教授底气十足,超常发挥,为国争光。

《水仙女》现代版是在传统版基础上的浓缩,这样更便于将世界经典歌剧在当今社会和全球普及。现代版缩减了合唱,而保留了所有咏叹调包括独唱和重唱等,将乐团精简为单管。现代版以音乐会的形式,这样可选场地多,灵活机动便于巡回演出。现代版由英国作曲家Iain Farrington在德沃夏克原有的基础上改编而成,现代版歌剧《水仙女》已经在全世界包括英国、美国、加拿大、荷兰、日本等地演出,这次是现代版歌剧《水仙女》原产地捷克首演,也是全世界第九场演出,而在捷克首演的竟然是由中国歌唱家张莉担任第一主角,这确实是中国的骄傲!

现代版问世后深受观众欢迎。在该经典歌剧原发源地捷克,由中国女高音歌唱家张莉教授担任一号女主角,日本著名指挥家Hiedao Myiaima指挥,由捷克波西米亚学院爱乐交响乐团担任歌剧《水仙女》现代版的伴奏,以及美国和其它国家艺术家共同参加的首演也获得巨大成功! 首演的歌唱演员除中国歌唱家张莉教授外,其他主要角色全部是捷克著名歌唱家,剧中的王子和老水仙以及女巫都是捷克国家歌剧院的首席独唱演员。艺术家们与张莉同台演出后,认为能与中国的声乐大师合作演出是他们的荣幸,他们邀请张莉与他们长期合作,而张莉教授的首选是:为祖国尽情歌唱,为中国培养世界一流的歌唱家。