历时四年 具有史料价值《南加华人三十年史话》英文版发行

【美洲华联社洛杉矶报道】《南加华人三十年史话》英文版正式出版、发行新闻发布会,于12月10日在圣盖博市希尔顿酒店举行。南加华人文史保存基金会主席林日升和执行长陈十美表示,前后八年,在纯民间自发性公益组织契而不舍的努力下,完整的以双语完成了一部近五十年南加州华人移民史的纪实巨著,实属不易。学界认为,完整《南加华人三十年史话》英文版的出版发行意义重大,具有重要史料价值。

左起依次为周敏、华美博物馆前馆长郑淑兰、基金会秘书长钟希寅、陈十美、林日圣、加州州立大学长堤分校美亚研究系创系主任李三宝教授和陈肃。

担任《南加华人三十年史话》主编的陈十美介绍说,非营利机构美国东亚文教基金会从2009年开始编写《光大传承一南加华人三十年史话》一书。在侨界众多人士的支持下,历时4年并于2014年初出版、发行了中文版。南加华人文史保存基金会坚持努力、再接再励,根据逾百万字、千多张照片的中文版进行翻译,历时4年终于完成了英文版的出版发行。

陈十美

陈十美表示,希望《南加华人三十年史话》中、英文版的出版、发行,让美国社会了解华裔移民的奋斗经历和奋斗精神;让华裔下一代了解父辈的艰辛、不屈不挠的奋斗精神,并承传下去。

林日升

瑞士银行董事资深副总裁也是该书总策划之一的林日升,代表基金会向支持这本书出版的各界人士以及所有中、英文版编译工程人员致谢。他说,如今英文版问世就像取得了毕业学位一样心情非常激动。在顾英文翻译进行到第二个时,遇到的问题和困难实在太多,几乎让他失去了信心,好在大家坚持做下来了。

林日升认为,《南加华人三十年史话》英文版不仅具有史料性,由于英语翻译的水平很高,也非常具有文学性,又是世界上第一部由华人编撰的区域性、中、英文华人史料类纪实巨著,非常值得收藏、保存。

周敏

活动现场

现场售书

加州大学洛杉矶分校亚太中心主任、社会学家周敏认为,《南加华人三十年史话》英文版的出版有三方面的重要意义。首先,以前撰写华人历史的书籍通常表现的是饱受心酸、挣扎和寄人篱下的悲凉,这本书彰显的是华人的骄傲、荣誉、当家做主和成就,正面彰显华人对美国社会的贡献。其次,英文版为华人下一代、为美国社会留下华人的历史。即使华人第二代不懂中文, 这本书可以让他们的对自己父辈在美国的奋斗、对美国社会所做的贡献、对华族的历史感到骄傲,对我们的文化感到骄傲。最后,正是一本对学者和研究者非常有参考价值的书。书中的很多史实、资料,可以为我们的研究提供,是不可多得的历史参考书 。

即将接任南加华人文史保存基金会主席的加州大学洛杉矶分校东亚图书馆馆长陈肃表示,这部书英文版的问世填补了一个空白。把华人在美国发展历程的历史记载翻译成英文,有助于让美国主流更加了解中国人在美国的贡献,同时,英文版本也便于在美国出生的移民后代了解中国的传统文化及历史;特别发行出版后全世界的华人都能够看到这本书,这个意义很重要。她特别提到,有加大洛杉矶分校的7为同学参加了英文版的最后审阅,不仅做出了贡献,也提供了英文版的质量。

《南加华人三十年史话》英文版的电子书与纸本书的版本同步发行。电子书每本$9.99,由台北学人出版社编排印刷的纸本书只要$60,可以向该基金会购买,或上网直购。