纽约时报周日头版公布1000名死于冠状病毒的患者 最重要的一个词是“不可估量”

【美洲华联社洛杉矶5月23日报道】Covid-19疫情造成的总损失确实是无法估量的,损失大于任何说明或描述。但纽约时报正以一种独特的方式,将周日的头版和三个内页分别奉献给大约1000名遇难者的名字。

头版没有任何照片、新闻文章、广告或其他东西。整页都是死者姓名,标题是“美国死亡人数接近10万,损失不可估量”

CNN的报道说,许多专家说,Covid-19的死亡人数更为严重,因为一些受害者在家中死亡,或者由于其他原因没有计算在内。但随着确认死亡人数接近10万人,纽约时报的编辑和记者讨论了如何评估过去几个月发生的事情。

纽约时报的图形编辑助理西蒙 兰登(Simone Landon)在一个幕后特写中说:“我们知道应该有某种方法来计算这个数字。”。

兰登说,这个项目也是对“有点疲劳”的回应。

由于纽约州紧急状态从几天延长到几周甚至几个月,一定程度的麻木已经开始。这些数字很难理解。

因此,纽约时报的从美国各地的报纸上收集了Covid-19名受害者的姓名和故事。”该报对名单的描述称:“这里1000人只反映了1%的人数。”没有一个只是数字。”

纽约时报列出这1000名受害者的名字以及生活片段:

92岁的安吉丽娜米查洛普洛斯“从不害怕唱歌或跳舞。”

87岁的莉拉·芬威克是“第一个从哈佛大学法律系毕业的黑人女性”

91岁的罗米科恩“从盖世太保手中拯救了56个犹太家庭。”

33岁的阿普里尔·邓恩是“残疾人权利的倡导者”

79岁的帕特里夏·撒切尔在教堂唱诗班唱了42年

75岁的弗雷德·格雷“喜欢他的培根和松脆的土豆饼。”

79岁的哈雷·E·阿克“开始开校车时发现了自己真正的使命。”

60岁的弗兰克·加布林是一名“死于丈夫怀里的急诊室医生”

5岁的斯凯拉·赫伯特是“密歇根州最年轻的冠状病毒大流行受害者”

菲利普·卡恩,100岁,“二战老兵,他的双胞胎一个世纪前死于西班牙流感。”

55岁的威廉 格里克“认为了解一个人的生活故事很重要。”

不可估量的损失。

纽约时报的资深作家丹·巴里(Dan Barry)在报纸内部发表了一篇文章,内容是迄今为止该流行病造成的“人员伤亡”。

他写道,“想象一下,一个有10万居民的城市,在这里过新年,但现在已经从美国地图上消失了。”